煮豆燃豆箕,
豆在釜中泣。
本是同根生,
相煎何太急?
注釋:
1. 箕:採完豆子後,留下的莖桿。人們煮豆子的時候,總是喜歡拿曬乾後的豆桿當柴來燒。
2. 釜:釜是北方人的煮食用具,即南方人的煲。
3. 泣:形容豆在釜中受萁煎熬,比喻兄弟相迫。泣有慘痛的情狀,詩人用以比況自己的境遇,可見用字的佳妙。
4. 煎:煎熬
譯文:
燒著豆杆煮豆子,豆子在鍋裡傷心地哭,豆子和豆杆本來都長在同一個根上,為甚麼豆杆要急急忙忙的把豆子逼死呢?
賞析重點:
網址:http://www.rthk.org.hk/chiculture/chipoem/