日出而作,日入而息。
鑿井而飲,耕田而食。
帝力於我何有哉!
注釋:
1. 擊壤 : 敲打土壤
2. 作 : 出門勞動
3. 息 : 休息
4. 鑿井 : 挖井
5. 飲 : 喝水
6. 食 : 吃飯
7. 帝力 : 統治者的權力
8. 何有 : 有甚麼
9. 哉 : 感嘆詞,相當於「啊」或者「呢」
賞析重點:
這這首民歌是詩經以前的古歌謠,「擊壤」是老人用杖敲著土地打拍子唱歌。相傳是夏商時的民歌,描述的是先民的原始生活,反映了當時人與自然融合無間的情形。前四句所寫的情景,歷來被人們看成是古代社會太平景象的典型代表。
全詩是說太陽上山就出門勞動,太陽下山就回家休息。喝的是自己鑿的井中清水,吃的是自己耕種得來的食物。我這樣無憂無慮,又怕誰來管治我呢?