《贈汪倫》     李白

 

李白乘舟將欲行,忽閒岸上踏歌聲。

桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情。

 

註釋:

1.   欲:將要。

2.   歌:當時民間一種歌唱方式。歌者牽手,一邊用腳打着節拍,一邊唱歌。

3. 桃花潭:水潭名,在今安徽涇縣西南。

語譯︰

詩人李白坐上船快要出發了,忽然聽到岸邊有人一邊用腳打著拍子,一邊唱著送別的歌。桃花潭水哪怕有一千尺那麼深,也比不上好朋友汪倫對我的深情厚誼。

詩歌背景:

安徽涇縣有一個歷史悠久的小鎮桃花潭鎮。在約一千二百年前,鎮民汪倫邀請李白前往,在信中寫:「此地有十里桃花,萬家酒店。」李白欣然應邀,卻不見桃花酒店,汪倫解釋說:「『十里桃花』是指十里長的桃花潭溪,『萬家酒店』,是說潭邊有一家姓的酒店。」李白聽了,大笑不已。其後,主人盛情款待,客人開懷暢飲。李白汪倫的誠意十分感動,臨別時作《贈汪倫》詩一首送給他。

 

詩歌形式:全詩四句,每句七字,稱為「七言絕句」。