|
李商隱
|
|
|
|
|
|
夜雨寄北
君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。
何當共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時。
|
|
|
|
|
|
語釋:
你問我歸返日期仍是無定期,今晚上
巴山大雨雨水滿秋池。什麼時候一起在西
窗下剪燭,好告訴你今晚下雨我的相思。
|
|
|
|
|
|
註釋:
1. 君:對對方的尊稱,即「您」。
2. 問歸:回家的日期。
3. 巴山:泛指四川東部的山。
巴:指四川東部。
4. 漲秋池:秋雨連綿,池水漲滿漫溢。
5. 何當:何時,盼望之詞。
6. 剪西窗燭:這裏形容夜深的時候。
西窗:代指?室。
剪燭:剪去燒殘的燭芯,使蠟燭明亮起來。
7. 卻話:回過頭來再說起。
|
|
|
|
|
|
|
|
|