王維
九月九日憶山東兄弟
獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親。
遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。
語釋:
獨自客居他鄉,每當遇到節日,就會更加想念 自己的親人。遙想此時兄弟們都在登高遠望,就 在把茱萸分給每個人插在胸前的時候,卻發現少 了我一個人。
註釋:
1. 九月九日:中國傳統節日重陽節,有登高的風俗。
2. 山東:此指詩人故鄉蒲州(今山西省永濟縣),因在 華山以東,故稱山東。
3. 異鄉:他鄉。因為蒲州是王維的故鄉,長安對他來說 便是「異鄉」。
4. 異客:在他鄉作客的人。
5. 佳節:美好的日子。
6. 倍:加倍,更加。
7. 遙知:遠遠地想像。
8. 茱萸:【朱魚】。一種有濃烈香氣的植物。古時人們 習慣在重陽節把茱萸插在頭上,據說可以祛邪增壽。
普通話範讀   |  粵音範讀